No, really, with the elimination of spam Netzospähren-Man has indeed got our hands full. What is wasted for the deletion of unwanted comments and emails for a lifetime, going to beggars. Much of what is cobbled together, lacks any really thoughtful basis - both content and language. Akismet keeps the WordPress blogger even some from the neck, fortunately. Today, this brain food stuck in the filter:

awsome post ...
check out horny nutten

check the baseline

"Awsome post ..." - yes, thank you for the flowers. Even if it was sincere: My English is not necessarily a bad thing, I've spent some time in the U.S. and think to remember that "Awesome" is the correct spelling of crass.

Then this: "check out horny nutten". Denglisch par excellence. Now provides us with the translation of the term "Notgeil" indeed some problems. "Desperately horny" would have been my favorite, so shooting from the hip, but then I went to the well-esteemed translation capacity LEO and found some, at least in the discussion forums. For example this one :

A German friend, while enjoying a stint as on a ski bum in the Colorado Rockies, found himself having to explain the term to some horny American friends. His literal translation was met with enthusiastic response at searching, apparently filling a need as it were, that the Coloradans agreed it should be adopted. And so to this day, if you are passing through remote corners of Certain Colorado Rockies, you just might hear some ski bum say, "Dude, I am soo horny emergency".

"Emergency horny" - if I should ever shoot a porno, which will probably never happen, but you never know so precisely, he will get that title. An ingenious neologism. But why the Anglo-Saxons and other English speaking countries do not simply "desperate"? I mean, "Sauerkraut", "Kindergarten", "fear", "sausage" and "backpack" have indeed made their way into the English language found.

Then that, even in LEO . A friendly little collection of words and phrases before their use, at least the power of the brain is recommended:

It depends on Whether you want a "proper" term or to "unproper" term. LEO has several proper terms:
salacious
horny
lewd
lascivious
prurient
lustful

Improper? I do not know if this is the proper place for seeking things, but ...
He walks around with his dick in his hands.
His brain is in the head of his prick.
If he thought about anything other than sex, he'd forget his name.

There may be offered by the use of such words at times indeed. Between all the "troll" arias and war of words (quote: ". Astrein And so it goes So now the trolls are mutually made ​​the thread broke..") I found then:

irredeemably randy

"Hopelessly horny." Well, if that is not a number grifffige times. I recommend that the spam commentator (also referred to as a troll), indicating its email vladimir.from.ungarn @ gmail.com, unsuitable for future attacks on innocent blogs per se, at least one sorgfälltigere research. Perhaps for this page should be recommended.

Ah yes, the translation of "nutten", a word which is usually written in German-speaking large, more of a formality:

Minor, bitch (used rather pejoratively), hooker, slut, tart, ho, whore

As might be "Vladimir of Hungary" are simply looking for something out of what is to his taste.

"Check the baseline" natural language is also not a huge success, but not unusual in principle as " Hey, Alder, you pussy specifically, extreme chill-fat. "

So, dear spammers, when even spam, please correct. (Deleted is anyway, because cerebral insufficiency is not tolerated here.)

Bookmark and Share

4 Comments to "check out horny nutten"

My Flickr

By Erik Rasmussen
Made on a Gammelrechner Made on an Eee
Werbefreier Blog
Translator
German flagItalian flagPortuguese flagEnglish flagFrench flagSpanish flagDutch flagDanish flagFinnish flag
Polish flagSwedish flagNorwegian flagGalician flag     
By N2H