Archivio per il marzo 2009

"Guarda ma ', il calpestando tutti i fiori, il TEC-holding riforma della scuola o qualcosa del genere".

[Un anziano signore di passare alla moglie, osservando i bambini giocare. Ieri preso ad Amburgo Allermöhe.]

"Il pellicano è paralizzato,
che non ha mai SWO vergogna chiunque
come quelli paffuto colibrì
L'accusato di Pubertierens ".

Robert Gernhardt. From: Animalerotica.

No, davvero, con l'eliminazione di spam Netzospähren-Man ha infatti messo le mani piene. Ciò che è sprecato per la cancellazione di commenti indesiderati ed e-mail per tutta la vita, andando a mendicanti. Molto di ciò che viene messo insieme, priva di qualsiasi fondamento veramente riflessivo - sia il contenuto e la lingua. Akismet mantiene il blogger WordPress anche un po 'dal collo, per fortuna. Oggi, questo cibo per la mente bloccata nel filtro:

messaggio awsome ...
check-out nutten cornea

controllare la linea di base

"Post Awsome ..." - sì, grazie per i fiori. Anche se era sincero: Il mio inglese non è necessariamente una cosa negativa, ho trascorso qualche tempo negli Stati Uniti e pensa di ricordare che "Awesome" è l'ortografia corretta della grossolano.

Poi questo: "check out nutten cornea". Denglisch per eccellenza. Ci offre ora la traduzione del termine "Notgeil" In effetti alcuni problemi. "Desperately arrapato" sarebbe stato il mio preferito, in modo da sparare dal fianco, ma poi sono andato alle LEO traduzione ben stimati capacità e trovato un po ', almeno nei forum di discussione. Per esempio questa :

Un amico tedesco, mentre godendo un periodo come un barbone sulla sci in Colorado Rockies, si trovò a dover spiegare il termine ad alcuni amici americani cornea. La sua traduzione letterale è stata accolta con entusiasmo a ricercare, a quanto pare riempiendo una necessità per così dire, del Colorado che il concordato dovrebbe essere adottato. E così fino ad oggi, se si stanno attraversando angoli più remoti del Certain Montagne Rocciose del Colorado, appena potreste sentire qualche barbone ski dire: "Amico, io sono di emergenza soo cornea".

"Emergency arrapato" - se mai girare un porno, che probabilmente non accadrà, ma non si sa mai in modo così preciso, otterrà quel titolo. Un neologismo geniale. Ma perché gli Anglo-Sassoni e gli altri paesi di lingua inglese non lo fanno semplicemente "disperata"? Voglio dire, "crauti", "Kindergarten", "paura", "salsiccia" e "zaino" hanno infatti fatto la loro strada verso la lingua inglese trovata.

Poi che, anche in LEO . Una collezione simpatico di parole e frasi prima del loro impiego, almeno la potenza del cervello si raccomanda:

Dipende se si vuole un termine "proprio" o per termine "improprio". LEO ha diversi giusti termini:
salace
corneo
lascivo
lascivo
lascivo
lussurioso

Impropria? Non so se questo è il posto giusto per cercare le cose, ma ...
Si va in giro con il suo cazzo in mano.
Il suo cervello è nella testa del suo cazzo.
Se avesse pensato a qualcosa di diverso sesso, aveva dimenticato il suo nome.

Ci possono essere offerti con l'uso di tali parole, a volte anzi. Tra tutti i "troll" arie e guerra di parole (citazione: ". Astrein E così va Così ora i troll sono reciprocamente fatti il filo rotto ..") ho trovato allora:

irrimediabilmente randy

"Hopelessly cornea". Beh, se questo non è un numero di volte grifffige. Raccomando che il commentatore spam (indicato anche come un troll), indicando la sua email vladimir.from.ungarn @ gmail.com, non suscettibili di futuri attacchi sui blog innocenti di per sé, almeno uno di ricerca sorgfälltigere. Forse per questa pagina dovrebbe essere raccomandato.

Ah sì, la traduzione di "nutten", una parola che di solito è scritto in lingua tedesca di grandi dimensioni, più di una formalità:

Minor, cagna (usato invece in senso peggiorativo), Hooker, slut, crostata, ho, puttana

Come potrebbe essere "Vladimir d'Ungheria" sono semplicemente alla ricerca di qualcosa di ciò che è di suo gusto.

"Controllare la linea di base" linguaggio naturale non è anche un successo enorme, ma non inusuale in linea di principio come " Hey, Alder, è figa in particolare, estremo chill-grasso. "

Quindi, caro spammer, quando anche lo spam, si prega di correggere. (È comunque eliminata, perché insufficienza cerebrale non è tollerato qui.)

"Mentre siamo in piedi nella linea benessere
Piangere in porte di quegli eserciti di Salvezza
Perdite di tempo nella linea di disoccupazione
Seduti attorno, in attesa di una promozione "

[Tracy Chapman - Talkin 'Bout a Revolution. Warner Elektra, 1988]

Schiera

Nuvole. Grigio su grigio. Coperto. Ma in inverno i rami degli alberi mostra molto impressionante. L'immagine monocromatica è stata scattata, quindi fornito con una tinta seppia.

"È necessario, soprattutto, time-to-door guardarsi allo specchio. Sembra come se il tuo viso in un qualsiasi animale è morto. "

[Dieter Bohlen in American Idol]

Flickr Tag Errore: Chiamata a visualizzare la foto '3388917741 'non riuscita.

Stato di errore segue:

  • stat: fail
  • codice: 1
  • Messaggio: Foto "3388917741" non trovato (ID non valido)

L'NSG Boberger pianura. 14mm, 1/80 sec, F6.3, ISO 100, filtro monopolare.

My Flickr

By Erik Rasmussen
Made on a Gammelrechner Made on an Eee
Werbefreier Blog
Traduttore
German flagItalian flagPortuguese flagEnglish flagFrench flagSpanish flagDutch flagDanish flagFinnish flag
Polish flagSwedish flagNorwegian flagGalician flag     
By N2H