"Tu tappezzeria. Voi ve ne pentirete, ho intenzione di essere pronti. "
[Lech Kaczynski, il presidente polacco, nel mese di ottobre 2008 dopo un piacevole per lui, critico intervista il giornalista Monika Olejnik]
Una nota: Kaczynski, che ha fornito il suo (tra gli altri) anti-gay le decisioni per un sacco di malcontento in Europa, ha giocato con suo fratello Jaroslaw gemello nel 1962 interpretato da (Placek e Jacek) nel film dei bambini Polonia O dwóch takich, co ukradli ksiezyc * (" Dei due che ha rubato la luna "), un adattamento cinematografico del romanzo omonimo di Kornel Makuszyński rispetto all'anno 1928.
Uno è per quanto riguarda il furto di un altro di proprietà o qualcosa al di là del solito, almeno, questo pregiudizio è amorevolmente curato e mantenuto («La mattina, 9:30 in Polonia: Dove sono i miei Knoppers?"), Ma doveva essere uguale alla luna?
E una nota di più: gli avversari della politica di fare riferimento a questi come "Kaczismus". I gemelli sono spesso chiamati "Drake", il cognome deriva dalla parola polacca per anatra, kaczka, da.
* Lo so, manca nella s ancora così un segno di spunta, ma che non può essere visualizzato.















