Język używany w regulacji przełożenia przekładni
Badane ludzkie dane przechowywane w pozycji w archiwum pojawi się w cudownej listy utworów Czujności że wejdziemy do odpowiednich poszukiwań, było jedno w kategorii, słowa kluczowe lub daty. To jest wyjście ekran i językowo potrzeby, wybrałem "brudne rozwiązanie" * mój wyjściowy i zwroty bezpośrednio określone w kodeksie. Poszczególne korekty byłoby wątpliwości, ale nie duży problem.
Oto moje "brudne" rozwiązanie * dla tytułach list:
<?php if (have_posts()) : ?><!--replace german phrases with your own if necessary and modify the date display. english version for example F jS, Y which displays eg January 10th, 2009-->
<?php /* If this is a category archive */ if (is_category()) { ?>
<h1 class="pagetitle">Einträge der Kategorie ‘<?php single_cat_title(); ?>’</h1>
<?php /* If this is a tag archive */ } elseif( is_tag() ) { ?>
<h1 class="pagetitle">Mit ‘<?php single_tag_title(); ?>’ verschlagwortete Einträge</h1>
<?php /* If this is a daily archive */ } elseif (is_day()) { ?>
<h1 class="pagetitle">Tagesarchiv vom <?php the_time('j. F Y'); ?></h1>
<?php /* If this is a monthly archive */ } elseif (is_month()) { ?>
<h1 class="pagetitle">Archiv des Monats <?php the_time('F Y'); ?></h1>
<?php /* If this is a yearly archive */ } elseif (is_year()) { ?>
<h1 class="pagetitle">Archiv des Jahres <?php the_time('Y'); ?></h1>
Adaptacja do lokalnych warunków i osobistych i preferencji jest bardzo prosta. Po php the_time pójść w nawiasach (apostrof na początku i nie zapomnij na końcu!) sekwencje liter, które kodują datę. Uczestnictwo w przykładach I w dniu dzisiejszym.
-
j. FYj. FYjest od 25 Stycznia 2009. -
F jS, Ywskazuje: 10 stycznia 2009.
Zapytanie stosowne lista haseł miały mnie, jak była, tylko data została dostosowana lokalnych zwyczajów. <?php the_time('jny'); ?></span><?php the_title(); ?></a></li><!--modify the_time. english version for example njy--> <?php the_time('jny'); ?></span><?php the_title(); ?></a></li><!--modify the_time. english version for example njy-->
j do dnia n, miesiąc i y rok. Rozwiązanie składa się na ekranie: 25.01.09.
* O tak, było coś otwarty: Dlaczego jest brudny? Możesz napisać do programowania tematy tak, aby dostosować się powszechnie i bez interwencji języka Wordpress blogera. Ta sekcja PHP:
<php edit_post_link(__('Edit This')); ?> führt dazu, dass im Englischen “ Edit This ” ausgegeben wird, während in der deustchen Sprachversion “ Bearbeiten ” steht. (Tu było dużo śmieci kodu kodu śmieci, dzięki którym ostre zmęczenie I ist.Hätte szczęśliwy jako świadek niezgrabne akrobacje mózgu przebić odejść, ale niektóre przeglądarki mogą być mylone im. Gee Whiz, oto poszedł tak pogmatwany, ja naprawdę nie wiem co to dokładnie się dzieje, ale piszę skinął się kilka razy ...) <php edit_post_link(__('Edit This')); ?> wynik, wydany w języku angielskim 'Edytuj', podczas gdy Niemcy Język "Edytuj" jest. Bardzo przydatny, tak długo jak nikt nie chce wybierać swoich własnych słów. Kto zamiast "Ostatnie wpisy" lub (I w tym momencie dwa razy w niejasnym Dziale. Skreślony z tych samych powodów. Był prawdopodobnie zbyt mało kofeiny ... zdecydowanie za mało ...) "Nowsze posty" wolą "starsze rzeczy" będzie spędzony w lepiej z manualną regulacją kodeksu . jazdy (Albo raczej nie obejść.) I ostatecznie skręcane każdy indywidualnie dopasowany wersji, która wygląda jak automatyczne dostosowanie mowy?















